Skip to content
Lingonika
  • Home
  • Contact
  • English
    • English
    • Polski

Category: Blog

December 10, 2019

…and The Nobel Prize in Literature 2018 goes to…. tam dam! Olga Tokarczuk!

…and The Nobel Prize in Literature 2018 goes to…. tam dam! Olga Tokarczuk! Blog
by Lingonika

Although our agency is based in the UK, we are proud of our Polish roots and today, we celebrate the […]

Readmore>>
October 1, 2019

One Size Doesnt Fit All

One Size Doesnt Fit All Blog
by Lingonika

Why you need a Human Translator In many ways, language is the most human technology of all, allowing us to […]

Readmore>>
August 10, 2019

New translation technologies

by Lingonika

We talk. We write. We communicate. It is easier nowadays than ever, as the barrier that was the variety of […]

Readmore>>
June 29, 2019

New Markets – New Opportunities: Papua New Guinea.

by Lingonika

As the world becomes a smaller place to do business, modern companies aren’t afraid to explore even further, seeking opportunities […]

Readmore>>
October 17, 2018

Ways to say YES cz. II

Ways to say YES cz. II Blog
by Lingonika

5. Sure Słowo to jest powiązane z tak samo pisanym słowem starofrancuskim, które oznaczało „bezpieczny”, aż do początku XVI w. […]

Readmore>>
October 15, 2018

Ways to say YES cz. I

Ways to say YES cz. I Blog
by Lingonika

1.     YES Słowo to jest bardzo stare. Jego etymologia sięga słowa „gese”, które w języku staroangielskim luźno tłumaczone oznacza „niech […]

Readmore>>
May 23, 2017

Strategies for Intercultural Conflict Management in the Workplace

by Lingonika

There are more than 80,000 multinational corporations operating in the world today. With more cross-border interaction, different cultures are meeting […]

Readmore>>
February 22, 2017

Translation becomes transcreation?

Translation becomes transcreation? Blog
by Lingonika

The concept of transcreation (creative translation) has been around for some time, but recently translations agencies have started to sit […]

Readmore>>
January 17, 2017

Esperanto – the international language

Esperanto – the international language Blog
by Lingonika

On the 26th July1887, under the pseudonym Doktoro Esperanto (one who hopes), the Polish-Jewish ophthalmologist Ludwik Zamenhof published Unua Libra, […]

Readmore>>
January 3, 2017

Meeting Room Echoes – ACME Company

Meeting Room Echoes – ACME Company Blog
by Lingonika

Director: Good morning everyone. My name is Roger Haffnor; I am acting director for ACME. This, as you know, is […]

Readmore>>

Posts navigation

Older posts
Newer posts

Search

Recent posts

  • A well-written source text: how to write one and why
  • Machine Translation Post Editing MTPE
  • 5 Good Reasons to Translate Your Website
  • Translation industry grows rapidly
  • Why businesses should not rely on Google Translate or Yahoo’s Babelfish.

Archive

  • September 2021
  • July 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • July 2020
  • February 2020
  • December 2019
  • October 2019
  • August 2019
  • June 2019
  • March 2019
  • October 2018
  • May 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • November 2015
  • March 1900
  • March 1800

Categories

Mail me:

@ Copyright 2020 lingonika.com

Mail me:

Contact Us

Lingonika
18 Hyde Gardens
Eastbourne, East Sussex, BN21 4PT
GBR

+44 (0) 759 8855 987
  • facebook
  • Twitter
  • Linkedin
Proudly powered by WordPress | Theme: Airi by aThemes.