Język goni za rzeczywistością i nowe słowa powstają jak grzyby po deszczu. Oto jedno z nich:
DRONPORT
Nie trudno zgadnąć, jaka jest jego etymologia i znaczenie: jest to oczywiście port dla dronów. Najstarsze udokumentowane użycie tego słowa: 2 stycznia 2013, “Unmanned Aerial Vehicles,” The Center for Land
Use Interpretation, a oto cytat:
“Companies that build them test them at military and civilian airports, and in some cases have their own dedicated UAV R&D airports. Maybe it’s time to acknowledge a new kind of airport now: a Droneport.”
Zamieszczone przez nas zdjęcie pokazuje projekt prowadzony w Rwandzie, gdzie do 2020 roku powstać ma dronport w celu dostarczania leków do najdalszych obszarów, a przy okazji także do celów komercyjnych (nie jest to jednak główny cel). Więcej na temat tego bez problemu znajdziecie w Internecie – warto poczytać!
Budowa dronportu zacznie się w 2016 roku.
Tłumaczenia stron internetowych oraz tłumaczenia medyczne i prawnicze!
Zapraszamy do kontaktu poprzez formularz!